24小时热门版块排行榜    

查看: 2957  |  回复: 14
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

chge

金虫 (小有名气)

[交流] 研究员和副研究员的标准英语翻译

问一个问题:
在对外交流中,职称中研究员和副研究员系列的名称的标准翻译应该是什么?
发现有的人用Associate Research Fellow, 有的人则直接用 Associate Professor,
我指的是副研究员。

可能提问的地方不合适,但经常浏览这个版面的木虫中,这样的人应该比较多,所以可能得到准确回答的机会大一些。

谢谢。

[ Last edited by chge on 2008-2-3 at 01:04 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xxjhb

金虫 (小有名气)

ASSOCIATE  RESEARCH PROFESSOR,我们这边是这么讲的
9楼2008-02-03 20:53:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xxjhb

金虫 (小有名气)

研究员: research professor
副研究员: associate research professor
10楼2008-02-03 21:38:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 chge 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见