24小时热门版块排行榜    

查看: 1324  |  回复: 7
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

xumingfeng

木虫 (正式写手)

[求助] 汉译英,一句话 已有2人参与

请问下面这句话怎样翻译成英文啊?
城市垃圾焚烧后会产生相当于原城市垃圾质量2%~5%的城市垃圾焚烧飞灰(MSWI)
   谢啦
回复此楼

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

从容淡定。认真追求。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wlong999

禁虫 (初入文坛)

送红花一朵
本帖内容被屏蔽

7楼2014-01-09 13:13:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

xumingfeng

木虫 (正式写手)

额,咋又是机器人啊
从容淡定。认真追求。
2楼2014-01-06 10:35:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

管瑞静

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 热心应助有奖~~~ 2014-01-09 08:48:38
Incineration of municipal waste generated  equivalent to the original 2% to 5% of the municipal solid waste incineration fly ash (MSWI)

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

3楼2014-01-06 10:56:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xqxqxhxh1

捐助贵宾 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
xumingfeng: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2014-01-06 20:17:34
hanches: 金币+2, 感谢应助,BB奖励~~~ 2014-01-09 08:48:51
原句"城市垃圾焚烧后会产生相当于原城市垃圾质量2%~5%的城市垃圾焚烧飞灰(MSWI)"翻译于下:
"Incineration of urban trash will generate municipal solid waste incineration (MSWI) fly ash whose mass is equivalent to that of two to five percent of the original trash."
解释: 句子主要结构: "城市垃圾焚烧后会产生城市垃圾焚烧飞灰(MSWI)" ,翻译成: "Incineration of urban trash will generate municipal solid waste incineration (MSWI) fly ash " ,次要结构“其质量相当于原城市垃圾质量的2%-5%” 翻译成定语从句“whose mass is equivalent to that of two to five percent of the original trash."
表示垃圾的英语单词很多,有:“trash”“rubbish”“waste”“refuse”“garbage”等,请您自己根据您自己专业的英语的用词习惯选择。
自己啥都不懂
4楼2014-01-06 16:45:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见