24小时热门版块排行榜    

查看: 21369  |  回复: 12
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

阿哥回复我

金虫 (小有名气)

[求助] 英文邮件中下级对上级能用 please let me know... 吗?

写英文邮件时,常会碰到向导师、老板、上级交待些事情,那最后可能会用到 类似please let me know if you need any further ...  的表达,那么请大牛解答,这样的用法可以是下级对上级吗? (上级对下级 这样的用法见到的很多)

灰常感谢啦
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cnitfkqqk

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖


littleroad: 金币+1, 多谢虫友热心应助!~ 2013-09-02 10:20:48
我觉得这样说是正确的,老外习惯先说主要内容
7楼2013-08-29 13:31:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 13 个回答

s0s2005

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
littleroad: 金币+2, 多谢虫友热心应助!~ 2013-09-02 10:20:32
这是典型的中式思维和表达。
不是说这句话不对,
而是应该用在合适的语境里。
不同的职业行业,
这句话有的可以用,
有的不适合用,
而不是上下级的问题。
不要以为理解成卑微的询问就一定是下级的请示,
它也可以是上级或平级客气的表达。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
理解了,一切都可以原谅;原谅了,一切都可以理解。有聆听的耳朵就会有原谅的心。
2楼2013-08-29 00:18:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaqiudong

至尊木虫 (著名写手)

any questions please let me know
3楼2013-08-29 08:18:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

阿哥回复我

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by s0s2005 at 2013-08-29 00:18:58
这是典型的中式思维和表达。
不是说这句话不对,
而是应该用在合适的语境里。
不同的职业行业,
这句话有的可以用,
有的不适合用,
而不是上下级的问题。
不要以为理解成卑微的询问就一定是下级的请示,
它 ...

恩 谢谢! 有时候觉得这话不好用,而又在上级对下级的表达中常见,因此就会以为是这样。那么,请问能给几个常用的语境吗? 你这样讲我还是不会用啊
4楼2013-08-29 10:14:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见