| 查看: 1796 | 回复: 11 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
zhanggs铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
求正宗英语翻译:A能控制B,但反过来是否如此仍需研究。
|
||
|
原意思是:A能控制B,但反过来是否如此仍需研究。 望英语高手赐教。 |
» 猜你喜欢
免疫学博士有名额,速联系
已经有3人回复
交叉科学部支持青年基金,对三无青椒是个机会吗?
已经有5人回复
国家基金申请书模板内插入图片不可调整大小?
已经有6人回复
招博士
已经有6人回复
限项规定
已经有8人回复
国家级人才课题组招收2026年入学博士
已经有5人回复
Fe3O4@SiO2合成
已经有6人回复
青年基金C终止
已经有4人回复
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有7人回复
26申博求博导推荐-遥感图像处理方向
已经有4人回复
s0s2005
木虫 (著名写手)
- 应助: 82 (初中生)
- 金币: 13447.5
- 红花: 2
- 帖子: 1236
- 在线: 84.6小时
- 虫号: 2495809
- 注册: 2013-06-04
- 性别: GG
- 专业: 应用语言学
【答案】应助回帖
★ ★ ★
zhanggs: 金币+3, ★★★很有帮助, 谢谢你花了时间。其实我对自己的表达也不满意。现在我的论文还在等好的答案。 2013-08-19 02:51:17
zhanggs: 金币+3, ★★★很有帮助, 谢谢你花了时间。其实我对自己的表达也不满意。现在我的论文还在等好的答案。 2013-08-19 02:51:17
|
说的本来就是个A和B的关系问题, 然后再玩了一点逻辑的把戏。 对于Lz自己的答案, 提一点自己看法, 首先最后不要直接用control, 作为及物动词且常用在被动语态里, 用它本身就会使得关系负责, 但如果用under control 的短语, 出现歧义误解的可能性就降低很多了。 至于后面的那句话, Lz的用的基本上是再文学再正式再通用不过的表达, 但提醒你的是, 在专业外语里, 尤其是学术理科论文里, 这样的表达并不是贴切和合适的, 你想想, 在一堆士兵里, 突然冒出来个秀才, 啥感觉? [ 发自手机版 http://muchong.com/3g ] |

12楼2013-08-16 09:53:51
liulion2008
木虫 (小有名气)
- 应助: 81 (初中生)
- 金币: 4328.3
- 红花: 2
- 帖子: 199
- 在线: 249.2小时
- 虫号: 449252
- 注册: 2007-11-02
- 专业: 污染生态化学
2楼2013-07-27 22:11:41
赵大仙biubiu
新虫 (正式写手)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 1504.9
- 散金: 653
- 红花: 11
- 帖子: 312
- 在线: 143.8小时
- 虫号: 2195885
- 注册: 2012-12-19
- 专业: 外国语言
3楼2013-07-28 01:36:45
★ ★
感谢参与,应助指数 +1
zhtear99: 金币+1, 感谢热心应助,BB奖励下,欢迎常来~~ 2013-07-28 09:10:16
zhanggs: 金币+1, ★有帮助, 感谢回贴。但感觉还是不正宗。 2013-07-28 13:39:52
感谢参与,应助指数 +1
zhtear99: 金币+1, 感谢热心应助,BB奖励下,欢迎常来~~ 2013-07-28 09:10:16
zhanggs: 金币+1, ★有帮助, 感谢回贴。但感觉还是不正宗。 2013-07-28 13:39:52
|
本帖内容被屏蔽 |
4楼2013-07-28 03:21:09













回复此楼