| 查看: 2186 | 回复: 22 | ||
| 【奖励】 本帖被评价6次,作者kidfly增加金币 4.75 个 | ||
| 当前主题已经存档。 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[资源]
【转帖】几本最新ANSYS 书的读后感!【已搜无重复】
|
||
|
最近看了几本ANSYS 读物,不说书名了,有 机械工业 出的,也有 水利水电 出的,谈谈几点感觉, 发点牢骚,不一定对! 第一、内容上你中有我,我中有你,天下文章一大抄,连荒唐、错误的翻译也照抄不误,比如说:element type 中,beam 的 member force翻译成“膜力”,member moment翻译成“膜力矩、薄膜弯距”,理论力学书上有这个概念吗?这让读过力学的朋友看了一头雾水,没读过力学的更是受害。 第二、紧密地团结在ANSYS 的help 例题周围,把它帮助文件里的例题拿来演示一边,一举二得,既增加了书的厚度,还省事省力,不犯错误,不花精力,苦了读者,从这本书看到那本书,大都是 ANSYS HELP里的例题,大同小异,就是书的封面和作者不同、售价不同而已。 第三、越是简单的地方越是多用笔墨,仔仔细细的讲,到有难度、深度的地方,则一笔过,还不忘提醒读者自己去看help,老实说,能够精读蝇文help文件的,是根本不需要任何中文参考书的。 最最可恶、害人的是:容易翻译的地方翻译过来了,有难度的地方省略了,另起一段再来,连原文都不保留,设想一下,如果是一篇翻译小说,经常删除一些章节,你还能读得懂吗? 第四,最让你恼火的是几本烂书前言的结束语,也是异曲同工,如下: 由于时间仓促,加之作者水平有限,书中错误再所难免,请读者谅解,欢迎批评斧正,云云。 简直是一派胡言,说时间仓促,谁急者要看你的书来着?明年再出时间不就宽余了吗?穷疯啦?说水平不足就更不对了,书是悔人的不是用来害人的,自己先搞懂了再来嘛,至于要读者谅解,看似比较谦虚,但是,哪天,要是手术医生对台上的病人说:现在已经开了膛了,但是因为时间仓促,外加我经验不足,人身体里面零碎又很多,所以啊,多切一块,少拿一点再所难免,您多担待。。。。。。, 这样能行吗? 很久以来,国人把书看得很圣贤,爱屋及乌,把写书之人也想象得很圣贤,但事实是,很多出书的鸟和生产阜阳奶粉的鸟,其实是同一类鸟。 来自仿真在线 [ Last edited by laizuliang on 2008-4-28 at 12:39 ] |
» 猜你喜欢
CSC难上岸,25年东京大学,早稻田,京都大学多Lab大量招募日本全奖博士生!
已经有2人回复
5--羟甲基糠醛电催化氧化性能测试
已经有0人回复
工程热物理与能源利用论文润色/翻译怎么收费?
已经有201人回复
请高手指点:用orgin怎样绘制随x轴渐变色,多种颜色波长对应x轴坐标。
已经有0人回复
西南地区哪里可以测试LED样品的发光性能?
已经有0人回复
【26年入学】红外半导体/电子信息/嵌入式视觉/诚招博士生 光电教育部重点实验室
已经有0人回复
哪位用MS构建过新型石墨烯模型? 哪里可以下载新型石墨烯模型
已经有0人回复
钛粉末烧结材料寻求新的应用范围
已经有0人回复
19楼2008-05-13 18:37:31













回复此楼