版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
申博辅导
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(3746)
>
文献求助
(466)
>
虫友互识
(350)
>
导师招生
(283)
>
硕博家园
(110)
>
论文投稿
(93)
>
考博
(89)
>
休闲灌水
(68)
>
博后之家
(63)
>
论文道贺祈福
(59)
>
教师之家
(57)
>
SciFinder/Reaxys
(54)
>
绿色求助(高悬赏)
(49)
>
考研
(46)
>
基金申请
(41)
>
找工作
(41)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
材料区
»
微米和纳米
»
学术讨论
»
求助,Magic-Sized Cluster怎么翻译呀?
5
1/1
返回列表
查看: 2680 | 回复: 4
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
零纪无前
新虫
(初入文坛)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 8
帖子: 11
在线: 7小时
虫号: 2379711
注册: 2013-03-26
专业: 物理化学
[
求助
]
求助,Magic-Sized Cluster怎么翻译呀?
如题,本科生请教各位高手。
是魔术尺寸团簇,还是幻数团簇,或者是什么?
谢谢~~
回复此楼
» 猜你喜欢
请问对标matlab的开源软件octave的网站https://octave.org为什么打不开?
已经有1人回复
求助两种BiOBr晶体的CIF文件(卡片号为JCPDS 09-0393与JCPDS 01-1004 )
已经有0人回复
金属材料论文润色/翻译怎么收费?
已经有61人回复
哈尔滨工程大学材化学院国家级青年人才-26年硕士招生
已经有0人回复
求助Fe-TCPP、Zn-TCPP的CIF文件,或者CCDC号
已经有0人回复
XPS/?λXPS
已经有0人回复
河北大学-26年秋季入学化学博士招生
已经有0人回复
高级回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助“XX是一个均值为0的随即误差”应该怎么翻译呢?
已经有5人回复
求助:外籍华人怎么翻译
已经有8人回复
求助:该怎么翻译才好呢?- 超导体及其杂质效应研究
已经有4人回复
silver(I)–ethynide cluster翻译成中文是什么?
已经有4人回复
求助:在cluster中怎么对计算节点进行分配
已经有6人回复
求助中国的家庭住址怎么翻译?
已经有3人回复
【求助】请问暗黑鳃金龟甲怎么翻译
已经有5人回复
【求助】这个词组怎么翻译啊?
已经有3人回复
【求助】大家帮忙看看怎么翻译,感激不尽啊
已经有10人回复
求助endotaxial一词怎么翻译
已经有4人回复
【求助】building blocks 怎么翻译好?
已经有4人回复
【求助】求助翻译。这个词(tavorite)怎么翻译啊?
已经有8人回复
【求助】药物化学专业复试时,专业英语翻译怎么办
已经有6人回复
【求助】怎么弄好最高学历的德语翻译件?-已经解决
已经有3人回复
【求助】新手请教rhizodeposition怎么翻译的?
已经有3人回复
【求助】true strain 怎么翻译?是什么意思?
已经有12人回复
1楼
2013-05-17 19:14:21
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
124685887
至尊木虫
(职业作家)
黄河水利委员会会长
MN-EPI: 1
应助: 536
(博士)
贵宾: 0.997
金币: 16084.8
散金: 947
红花: 52
沙发: 10
帖子: 4967
在线: 537.6小时
虫号: 1130044
注册: 2010-10-23
专业: 环境化学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
零纪无前: 金币+5,
★★★★★
最佳答案
2013-05-20 16:37:24
专业名称没有必要翻译。
如果为了交流,你可以说你自己给它命名为。。。
这样就可以了啊
赞
一下
回复此楼
黄委会-------时刻关注着母亲河的安危!
2楼
2013-05-18 10:32:03
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
nanofollower
专家顾问
(著名写手)
专家经验: +108
MN-EPI: 2
应助: 411
(硕士)
贵宾: 0.005
金币: 5255
红花: 28
帖子: 1174
在线: 353小时
虫号: 2130741
注册: 2012-11-16
专业: 无机纳米化学
管辖:
微米和纳米
【答案】应助回帖
感谢参与,应助指数 +1
一般好像称为幻数团簇,但是其实没必要翻译,知道概念就行了
赞
一下
回复此楼
3楼
2013-05-18 15:29:22
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
零纪无前
新虫
(初入文坛)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 8
帖子: 11
在线: 7小时
虫号: 2379711
注册: 2013-03-26
专业: 物理化学
引用回帖:
2楼
:
Originally posted by
124685887
at 2013-05-18 10:32:03
专业名称没有必要翻译。
如果为了交流,你可以说你自己给它命名为。。。
这样就可以了啊
十分感谢,我是写本科毕业论文,涉及了一些。
赞
一下
回复此楼
4楼
2013-05-20 16:38:14
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
零纪无前
新虫
(初入文坛)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 8
帖子: 11
在线: 7小时
虫号: 2379711
注册: 2013-03-26
专业: 物理化学
引用回帖:
3楼
:
Originally posted by
nanofollower
at 2013-05-18 15:29:22
一般好像称为幻数团簇,但是其实没必要翻译,知道概念就行了
嗯,知道了,感谢!
回复此楼
5楼
2013-05-20 16:38:34
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
材料综合
材料工程
微米和纳米
晶体
金属
无机非金属
生物材料
功能材料
复合材料
我要订阅楼主
零纪无前
的主题更新
5
1/1
返回列表
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定