24小时热门版块排行榜    

查看: 465  |  回复: 5
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

八月桂花香

金虫 (正式写手)

[交流] 【求助】一句英语翻译

请问
‘自从我们把信寄到商业部到现在大概有三个月了。‘
这句话,是否可翻译成为:

It is a time about three months from our sending the letter to the Ministry of Commerce.

[ Last edited by wfcicsd on 2007-9-24 at 10:06 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wfcicsd

引用回帖:
Originally posted by 八月桂花香 at 2007-9-24 10:45 AM:
非常感谢wfcicsd

但是It is a time about three months from our sending the letter to the Ministry of Commerce是不是错误的呢?如何就原句修改呢?

[ Last edited by 八月桂花香 on 2007-9-24 at 12:5 ...

与其说是english不如说是chinglish
又为何非得就原句修改呢
4楼2007-09-24 16:04:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

wfcicsd

It has been about three months since we wrote to the Ministry of Commerce.
2楼2007-09-24 10:17:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

八月桂花香

金虫 (正式写手)

wfcicsd(金币+0,VIP+0):你是指哪一部分啊?
非常感谢wfcicsd

但是It is a time about three months from our sending the letter to the Ministry of Commerce是不是错误的呢?如何就原句修改呢?

[ Last edited by 八月桂花香 on 2007-9-24 at 12:59 ]
3楼2007-09-24 10:45:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

haitao227

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
Originally posted by wfcicsd at 2007-9-24 10:17:
It has been about three months since we wrote to the Ministry of Commerce.

good~
5楼2007-09-24 19:42:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见