24小时热门版块排行榜    

查看: 430  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

sucar2009

铜虫 (正式写手)

[求助] 求助翻译

We provide definitive evidence of SNP-dependent alteration in P2X7 receptor pharmacodynamics to a specific antagonist (GSK1370319A) in a small sample of prospectively genotyped subjects.

绕晕了也没搞明白,翻不过来。哪位大侠翻译一下。
回复此楼

» 猜你喜欢

延迟满足
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wang369

木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 感谢应助,BB奖励下,欢迎常来~~~ 2013-04-08 15:55:20
sucar2009: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2013-04-09 08:05:44
我们提供了针对小样本潜在基因分型主体特殊拮抗剂在P2X7药效学上有SNP依赖性变化的证据。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
4楼2013-04-08 10:14:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

hijack520

金虫 (小有名气)

喵星达人


zhtear99: 金币+1, 呵呵,遇见一个复杂的句子是得首先分析下~感谢热心应助哈,BB奖励下~ 2013-04-08 01:53:41
So many tech. terms.....
好,句子分析开始:
主句: We provide definitive evidence of (what) in (where1)!

what: SNP-dependent alteration in (where2) to a specific antagonist (GSK1370319A)
     where2: P2X7 receptor pharmacodynamics
where2: in a small sample of prospectively genotyped subjects

不知道翻译出来句子能不能通。。。反正术语我是看不懂了。。参考~
Dig,dig.~!
2楼2013-04-07 21:16:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sucar2009

铜虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by hijack520 at 2013-04-07 21:16:17
So many tech. terms.....
好,句子分析开始:
主句: We provide definitive evidence of (what) in (where1)!

what: SNP-dependent alteration in (where2) to a specific antagonist (GSK1370319A)
     w ...

这是我昨天翻的,把句子拆了,感觉还是不太好

我们提供了明确的证据证明在P2X7受体药效学上有依赖SNP性的变化,该药效学是针对于在潜在基因分型主体的小样本上的特定拮抗剂(GSK1370319A)。
延迟满足
3楼2013-04-08 08:10:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

星星的眼睛

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
引用回帖:
4楼: Originally posted by wang369 at 2013-04-08 10:14:20
我们提供了针对小样本潜在基因分型主体特殊拮抗剂在P2X7药效学上有SNP依赖性变化的证据。

这个翻译我觉得很不错,清晰明了,且意思符合句子的意思
5楼2013-04-08 14:50:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见