24小时热门版块排行榜    

查看: 414  |  回复: 3

ZCM1985

木虫 (小有名气)

[求助] 翻译求助

You will not have access to the pharmacogenetic samples or related information, but this will in no way affect your access to your medical records that are used by your health care providers to make decisions about you or your health care.
非常急,谢谢
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hillatmsu

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
ZCM1985: 金币+3 2013-02-28 10:18:38
你不能查询药理学样本或者相关信息,但是这绝不影响你查阅你的卫生健康提供者用来为你和你的健康做出决定而参考的那些医疗记录。
If I can help, I would
2楼2013-02-08 18:43:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

myIDname

木虫 (著名写手)

人民大会堂首席清洁工

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
ZCM1985: 金币+2, ★★★很有帮助 2013-02-28 10:18:43
health care providers 翻译成卫生健康提供者也行,但是一般其实就是指医生或医院;
medical records 应该就是病历了。
我们这里有勇敢的人民/荜路蓝缕以启山林/我们这里有无穷的生命/水牛稻米香蕉玉兰花
3楼2013-02-08 23:59:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nwsuafliu

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
虽然你不能使用遗传药理学样本或相关信息,但这丝毫不影响你查阅医疗服务提供方为你或你的医疗保健决策而采用的那些病历。
知识改变命运
4楼2013-02-10 23:30:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ZCM1985 的主题更新
信息提示
请填处理意见