24小时热门版块排行榜    

查看: 306  |  回复: 5
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

tglnlm

金虫 (小有名气)

[交流] 求助!谢谢!!

1.Understanding the influence of pH on the biohydrogen production and the microbial community is necessary for successful hydrogen fermentation.


2.The yield at pH 5.5 and 6.0 was nearly quadruple that obtained at pH 4.0 and 8.0.

3.Formation of acetate and butyrate was observed under all pH in the present study.


哪位大侠帮我这三句话改改,老外审稿说这三句话有语法错误,我看了半天也没改出来,帮我改改吧,谢谢!!!
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bigpanda

金虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by hathq at 2007-7-4 05:48 PM:


2 你是不是要表达在PH为5.5 和6.0时候的产率是pH 4.0和8.0的四倍?
如果是这样,你那样表述似乎不妥。我觉得可以 ...

翻译的真好!
4楼2007-07-04 19:46:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

hathq

荣誉版主 (正式写手)

No Cross, No Crown

★ ★
wfcicsd(金币+2):赫赫,奖励来了,你是个很热心的虫子,金币仅仅是一种象征,远不能跟你的热情应助相提并论的:)
1 对于这种头重脚轻的句子一般用 it is necessary to understand... 这样的句型  比较符合习惯

2 你是不是要表达在PH为5.5 和6.0时候的产率是pH 4.0和8.0的四倍?
如果是这样,你那样表述似乎不妥。我觉得可以这么翻
Compared to the yield in pH 4.0 and 8.0,it  has quadrupled in pH 5.5 and 6.0

3 在所有PH环境下,在PH后面加个environment会让人觉得更加好理解

打字好辛苦啊,自己表扬自己一下
欢迎到外语版作客 http://www.emuch.net/bbs/index.php?gid=176
2楼2007-07-04 17:48:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tglnlm

金虫 (小有名气)

谢谢大侠!!!!牛人啊
3楼2007-07-04 18:47:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hathq

荣誉版主 (正式写手)

No Cross, No Crown

可惜没人奖励偶,55555555555
欢迎到外语版作客 http://www.emuch.net/bbs/index.php?gid=176
6楼2007-07-04 20:30:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见