| 查看: 318 | 回复: 5 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助!谢谢!!
|
|||
|
1.Understanding the influence of pH on the biohydrogen production and the microbial community is necessary for successful hydrogen fermentation. 2.The yield at pH 5.5 and 6.0 was nearly quadruple that obtained at pH 4.0 and 8.0. 3.Formation of acetate and butyrate was observed under all pH in the present study. 哪位大侠帮我这三句话改改,老外审稿说这三句话有语法错误,我看了半天也没改出来,帮我改改吧,谢谢!!! |
» 猜你喜欢
英文综述是否需要润色及查重
已经有5人回复
救命帖
已经有5人回复
限项规定
已经有5人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有9人回复
招博士
已经有3人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有35人回复
最失望的一年
已经有18人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
★ ★
wfcicsd(金币+2):赫赫,奖励来了,你是个很热心的虫子,金币仅仅是一种象征,远不能跟你的热情应助相提并论的:)
wfcicsd(金币+2):赫赫,奖励来了,你是个很热心的虫子,金币仅仅是一种象征,远不能跟你的热情应助相提并论的:)
|
1 对于这种头重脚轻的句子一般用 it is necessary to understand... 这样的句型 比较符合习惯 2 你是不是要表达在PH为5.5 和6.0时候的产率是pH 4.0和8.0的四倍? 如果是这样,你那样表述似乎不妥。我觉得可以这么翻 Compared to the yield in pH 4.0 and 8.0,it has quadrupled in pH 5.5 and 6.0 3 在所有PH环境下,在PH后面加个environment会让人觉得更加好理解 打字好辛苦啊,自己表扬自己一下 |

2楼2007-07-04 17:48:19
3楼2007-07-04 18:47:57
4楼2007-07-04 19:46:28
5楼2007-07-04 19:51:23

6楼2007-07-04 20:30:26













回复此楼
