24小时热门版块排行榜    

查看: 1184  |  回复: 7

山轻水秀

木虫 (正式写手)

[交流] 不到长城非好汉 已有6人参与

怎样翻译“不到长城非好汉”这句话给老外听,要地道,当然不能翻成u're not a good man if ……这个不符合国外语言
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

万变不离其宗,以明确的计划,灵活的方法,创造属于自己的天地
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaze

金虫 (初入文坛)

★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
求知者001: 金币+1, 感谢应助,欢迎常来交流~ 2012-10-15 11:19:37
这个问题表述我也遇到的,我的翻译是you are consider as a real man if you climb up the great wall. 不知道对不对,仅供参考^_^

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

真善美
2楼2012-10-15 09:39:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

isbella1987

金虫 (职业作家)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
less than the Great Wall of non-hero
3楼2012-10-15 10:50:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

求知者001

荣誉版主 (知名作家)

全球通,能否?!

优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
金山上的翻译是:One who fails to reach the Great Wall is not a hero.
仅供参考~ :
人生最曼妙的风景,是内心的淡定与从容。
4楼2012-10-15 11:19:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ANDPing

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
好好努力,保护族籍!
5楼2012-10-15 11:31:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

山轻水秀

木虫 (正式写手)

送鲜花一朵
引用回帖:
2楼: Originally posted by xiaze at 2012-10-15 09:39:02
这个问题表述我也遇到的,我的翻译是you are consider as a real man if you climb up the great wall. 不知道对不对,仅供参考^_^

这个翻译似乎相对符合一些了
万变不离其宗,以明确的计划,灵活的方法,创造属于自己的天地
6楼2012-10-15 12:01:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

星空极限

木虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
bu dao changcheng fei haohan
7楼2012-10-15 12:12:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fansire

木虫 (著名写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
Great man should conquer the Great Walll!
8楼2012-10-15 12:40:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 山轻水秀 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见