24小时热门版块排行榜    

查看: 1696  |  回复: 13
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

[交流] 【每?日一词】kick the bucket 已有12人参与

有一部获奖的电影,名叫Bucket List, 讲的是两个人列出了死前要完成的心愿,然后逐一去实现。汉译为“人生清单”。但是这样的事情为什么叫做“bucket list”呢?原来英语中有一个说法,kick the bucket,意为“死去”。这种死法比较悲壮,是上吊自杀。中国人上吊一般是站在凳子上,系好绳索,把凳子一蹬,就行了。英国人一般用木桶 (bucket),当然要翻过来,底向上。因此就有了kick the bucket.

kicket the bucket 有调侃之意,不能用于正式场合或令人尊敬的人,相当于汉语的“死翘翘了”、“咽气了”、“哏屁了”等等,而且不限于上吊自杀。
His children were greedily waiting for the poor man to kick the bucket.
The bastard kicked the bucket at last.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蓝慧

木虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
very interesting
向着目标前进!
12楼2012-09-01 10:12:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 14 个回答

littleroad

荣誉版主 (知名作家)

烟枪一杆

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
suplee: 金币+1, 估计人家用这个多一些 2012-08-31 12:04:11
原来中西文化差异在于   凳子和木桶
2楼2012-08-31 11:34:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

suplee

至尊木虫 (文坛精英)

天行者-暗夜骑士 啊呜。。。


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
文化上的差异点有时候很好玩
天空未留痕迹,鸟儿却已飞过
3楼2012-08-31 12:04:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wa3de

新虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
研究生生活让我也要kick the bucket了
stayhungry,stayfoolish
6楼2012-08-31 15:43:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见