| 查看: 1249 | 回复: 6 | ||
| 本帖产生 2 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
浪情无情银虫 (正式写手)
|
[求助]
一句话的结构性翻译(语法)
|
|
|
Aluminum exposure(铝暴露) significantly inhibited blood δ-aminolevulinic acid dehydratase(血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶)while increased zinc protoporphyrin(锌原卟啉)confirming changed heme biosynthesis(血红素生物合成). 其中的increased/confirming/changed 在句中充当什么成分?谢谢 |
» 猜你喜欢
写了一篇“相变储能技术在冷库中应用”的论文,论文内容以实验为主,投什么期刊合适?
已经有6人回复
带资进组求博导收留
已经有10人回复
最近几年招的学生写论文不引自己组发的文章
已经有11人回复
需要合成515-64-0,50g,能接单的留言
已经有3人回复
中科院杭州医学所招收博士生一名(生物分析化学、药物递送)
已经有3人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有8人回复
想换工作。大多数高校都是 评职称时 认可5年内在原单位取得的成果吗?
已经有4人回复

weichin
铁杆木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 183
- 应助: 18 (小学生)
- 金币: 9734.7
- 红花: 17
- 帖子: 4116
- 在线: 345.2小时
- 虫号: 1490943
- 注册: 2011-11-14
- 专业: 结构陶瓷

3楼2012-06-15 14:28:10
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 323
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

2楼2012-06-15 10:44:41
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
浪情无情: 金币+5, ★有帮助, 谢谢 2012-06-17 13:17:02
book2005593: 翻译EPI+1, 您的解释也有道理,授予翻译EPI一枚,选择哪个解释请楼主自行决定~ 2012-06-18 09:28:32
浪情无情: 金币+5, ★有帮助, 谢谢 2012-06-17 13:17:02
book2005593: 翻译EPI+1, 您的解释也有道理,授予翻译EPI一枚,选择哪个解释请楼主自行决定~ 2012-06-18 09:28:32
|
Aluminum exposure(铝暴露) significantly inhibited blood δ-aminolevulinic acid dehydratase(血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶)while increased zinc protoporphyrin(锌原卟啉)confirming changed heme biosynthesis(血红素生物合成). 其中的increased/confirming/changed 在句中充当什么成分? increased 和inhibited是联合谓语,相当于是个并列句,while表转折的连接词;conforming 与后面的东东一起是并列句后句的状语;changed为过去分词,其形容词作用为heme biosynthesis的定语。 |
4楼2012-06-15 14:35:06
weichin
铁杆木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 183
- 应助: 18 (小学生)
- 金币: 9734.7
- 红花: 17
- 帖子: 4116
- 在线: 345.2小时
- 虫号: 1490943
- 注册: 2011-11-14
- 专业: 结构陶瓷
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
浪情无情: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 极为有用 2012-06-16 14:17:09
浪情无情: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 极为有用 2012-06-16 14:17:09
|
不懂专业,但就语法来讲,个人认为confirming引导的应该是定语。 1、若是引导的是状语,confirming前应由逗号隔开【Aluminum exposure significantly inhibited blood δ-aminolevulinic acid dehydratase while increased zinc protoporphyrin, confirming changed heme biosynthesis.】 2、若是状语,是什么状语呢?目的,结果还是伴随?若是其中之一,语义是不是可以这样理解:【铝暴露=》抑制血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶 + 增加锌原卟啉=》证实血红素生物合成发生变化】虽然不懂专业,但理解起来好像有点不合逻辑,铝暴露证实血红素生物合成发生变化? 3、应是作定语,修饰zinc protoporphyrin,也就是说,锌原卟啉的变化证实血红素生物合成的变化。原句的意思:【铝暴露=》抑制血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶 + 增加锌原卟啉(锌原卟啉的增加可用以证实血红素生物合成发生变化)】。句法形式符合语法,语义内容合乎逻辑。 不知理解对否,仅作交流,万望指教。 |

5楼2012-06-15 16:20:43







回复此楼