| 查看: 1419 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
烛光里的微笑新虫 (正式写手)
|
[求助]
求助:英文翻译中文,急用,谢谢
|
||
|
There are Chinese professionals heading south to Vietnam and to far flung places such as Peru. At the same time a Philippine geologist might be drilling in Tibet or Laos. Talent, like many minerals, is a rare commodity and in today’s market there is good sense in having an open mind to where the best people might be found and how to make the most of their experience. [ Last edited by 烛光里的微笑 on 2012-5-2 at 15:54 ] |
» 猜你喜欢
遇见不省心的家人很难过
已经有16人回复
退学或坚持读
已经有25人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有4人回复
免疫学博士有名额,速联系
已经有14人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有4人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
烛光里的微笑: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2012-05-02 16:07:23
烛光里的微笑: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2012-05-02 16:07:23
| There are Chinese professionals heading south to Vietnam and to far flung places such as Peru. 有中国专业人员南下越南,甚至远赴秘鲁等地。At the same time a Philippine geologist might be drilling in Tibet or Laos. 同时一个菲律宾地理学家有可能在西藏或老挝培训人员。Talent, like many minerals, is a rare commodity and in today’s market there is good sense in having an open mind to where the best people might be found and how to make the most of their experience.人才,就像其他矿产资源一样,是一种稀缺的资源,在当今的市场,必须有开放的思维去发现优秀的人才并很好的尽量利用他们的经验和智慧。 |
2楼2012-05-02 16:03:29













回复此楼