24小时热门版块排行榜    

查看: 863  |  回复: 9
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

hsx007

铁杆木虫 (正式写手)


[交流] 求翻译

日本药典一品种溶解度项下一句话
It dissolves in diluted sodium hydroxide TS (1 in 3).


1、不像前几句溶解度不同溶剂分别为very slightly soluble、practically
insoluble等,最后一句是这样写,请问在溶解度什么档呢?
2、如何操作的?括号里1 in 3,指的什么?氢氧化钠试液1ml稀释到3ml,还是1g物质溶于3ml  diluted sodium hydroxide TS 。

有对日本药典比较熟的吗?

谢谢


[ Last edited by hsx007 on 2012-4-18 at 16:02 ]
回复此楼

» 收录本帖的淘帖专辑推荐

制剂色谱分析

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dingjinglvde

木虫 (正式写手)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
8楼: Originally posted by hardee at 2012-04-19 16:22:38:
你还是没搞清楚第一个问题。楼主并非是问“dissolve”的意思,而是问在描述药品溶解性质的时候相关的“soluble”、“very slightly soluble”等的具体所指。答案还是应该见我贴在6楼的那个table 2。

是这样的么?
不管怎么样,楼主的问题应该是解决了,那就可以了
我也不必再看了,谢谢,呵呵
9楼2012-04-19 16:43:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 10 个回答

wddmq

木虫 (正式写手)


★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
hsx007: 金币+1, 谢谢。药典凡例里溶解度分不同的档,极易溶、易溶。溶解等。。。。 2012-04-18 15:56:26
应该翻译成:溶解于稀氢氧化钠溶液(氢氧化钠溶液是1 in 3)。
第一问没看懂
2楼2012-04-18 15:22:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wddmq

木虫 (正式写手)


哦,就是  溶解  啊
3楼2012-04-18 16:23:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chxl2011

金虫 (小有名气)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
偶一直也有这个疑问,等待高人解答
4楼2012-04-18 16:36:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见