24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 869  |  回复: 29

小丁子

木虫 (知名作家)

[交流] Just jottings...

I was just consulting some materials about ANOVA
and suddenly the word "maple" appeared in my eyes
which reminded me of my past maple
yeah, it had pasted away
and that one will never appear again in my heart
it indeed lapsed forever.
回复此楼

» 猜你喜欢

做真实的自己,充实精彩快乐每一天!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖置顶 ( 共有1个 )

大嘴毛毛虫

木虫 (正式写手)


小丁子: 回帖置顶 2012-03-30 10:59:10
小丁子: 金币+1, yeah, thanks:) 2012-03-30 11:01:42
I guess you have a depressed past,but we should believe furture is bright.
26楼2012-03-30 10:40:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

fungixx

至尊木虫 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

what is maple? But I know ‘let bygones be begones’
几年前踏上火车那一刻都还没有意识到,从此故乡只有冬夏,再无春秋
5楼2012-03-28 21:27:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小丁子

木虫 (知名作家)

引用回帖:
5楼: Originally posted by fungixx at 2012-03-28 21:27:51:
what is maple? But I know ‘let bygones be begones’

yeah, it is now the begone, coz I have already erased it from my memory and heart
做真实的自己,充实精彩快乐每一天!
6楼2012-03-28 21:32:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gujing136

禁虫 (文坛精英)

ai ,i don't ````kan bu dong a a a a a a ```
叫老猫的兔子
14楼2012-03-29 08:23:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小丁子

木虫 (知名作家)

引用回帖:
25楼: Originally posted by 虫子学飞 at 2012-03-30 10:07:42:
what is the meaning of the  word ”maple“ and “ lapsed ”.

well, one meaning of maple is a kind a tree known as fengshu; and another meaning is given by me just for my story
and lapsed is the past tense of lapse which means being gone....
做真实的自己,充实精彩快乐每一天!
28楼2012-03-30 11:01:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

小木虫: 沙发+1,金币+0.5, 恭喜抢个沙发,再给个红包
2楼2012-03-28 21:12:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小木虫: 金币+0.2, 抢了个小板凳,给个红包
3楼2012-03-28 21:13:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
4楼2012-03-28 21:13:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fungixx

至尊木虫 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

引用回帖:
6楼: Originally posted by 小丁子 at 2012-03-28 21:32:26:
yeah, it is now the begone, coz I have already erased it from my memory and heart

I know
几年前踏上火车那一刻都还没有意识到,从此故乡只有冬夏,再无春秋
7楼2012-03-28 21:36:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小丁子

木虫 (知名作家)

引用回帖:
7楼: Originally posted by fungixx at 2012-03-28 21:36:02:
I know

8楼2012-03-28 21:41:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

aman1987

荣誉版主 (文坛精英)

听雨&梦梦

优秀版主

rongrong
播下一种境界,收获一种心态,播下一种心态,收获一种性格,播下一种性格,收获一种行为,播下一种行为,收获一种命运。播下一种命运,收获一种结果。
9楼2012-03-28 21:47:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

winter_north

铁杆木虫 (职业作家)

Analysis of variance?
10楼2012-03-28 21:54:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小丁子 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 070300化学学硕311分求调剂 +12 梁富贵险中求 2026-04-04 14/700 2026-04-10 08:07 by kangsm
[考研] 求调剂 +7 翩翩一书生 2026-04-09 7/350 2026-04-10 07:27 by bljnqdcc
[考研] 中科院总分315求调剂 +3 lallalh 2026-04-09 3/150 2026-04-10 00:51 by haironglove
[考研] 求调剂 +12 MAX怅惘 2026-04-09 13/650 2026-04-09 23:32 by cls512
[考研] 材料专硕调剂 +16 哈哈哈吼吼吼哈 2026-04-07 17/850 2026-04-09 21:16 by wutongshun
[考研] 284求调剂 +8 让我上岸吧阿西 2026-04-09 10/500 2026-04-09 18:34 by 段伟艳
[考研] 材料工程085601,270求调剂 +26 @ASDF1234 2026-04-08 28/1400 2026-04-09 15:47 by wp06
[考研] 材料调剂 +14 一样YWY 2026-04-05 15/750 2026-04-09 13:36 by 故人??
[考研] 材料307分求大佬组收留 +17 Hll胡 2026-04-07 17/850 2026-04-09 10:53 by liuhuiying09
[考研] 求调剂 +15 熊二想上岸 2026-04-04 15/750 2026-04-08 22:52 by 猪会飞
[考研] 机械专硕273请求调剂 +6 庚申壬申 2026-04-07 6/300 2026-04-08 22:41 by bljnqdcc
[考研] 本科211,293分请求调剂 +12 莲菜就是藕吧 2026-04-03 13/650 2026-04-08 20:30 by 背对大海出发
[考研] 材料调剂 +4 hzhahg 2026-04-06 4/200 2026-04-08 16:20 by luoyongfeng
[考研] 304求调剂 +10 素年祭语 2026-04-06 17/850 2026-04-08 09:05 by 蓝云思雨
[考研] 一志愿西南090202求调剂 +4 在线求有学上 2026-04-07 4/200 2026-04-07 19:47 by biomichael
[考研] 复试调剂 +14 呼呼?~+123456 2026-04-05 14/700 2026-04-06 22:50 by chenzhimin
[考研] 327考研调剂推荐 +6 呜呜呜呜呢 2026-04-06 6/300 2026-04-06 21:39 by 啵啵啵0119
[考研] 302分 085601求调剂推荐 +11 zyx上岸! 2026-04-05 11/550 2026-04-05 22:13 by dongzh2009
[考研] 调剂 +8 熊二想上岸 2026-04-04 8/400 2026-04-05 05:27 by houyaoxu
[考研] 工科341分调剂 +3 洛多罗 2026-04-03 3/150 2026-04-03 14:20 by 1753564080
信息提示
请填处理意见