24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 882  |  回复: 3
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

peiding76

铜虫 (正式写手)

[求助] 校对稿中编辑提的意见,如何翻译?

Queries
1. In most of the equations throughout the paper, the type looks like it is overlapping and needs to be reset correctly
2. AU: are the parentheses in the correct place here or should it say …for structure A (f…..) and structure B (f…..)

对1,文中有几个公式,比较长,占了两栏。字面上,编辑难不成是要重新调下位置?
对2,AU:代表什么意思?两个括号里"f....."搞不明白什么?编辑说的太含糊了。

要求Respond to any editor queries.  给一天校对时间,急求高手帮忙。
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ljason

新虫 (文学泰斗)

外刚内柔之逍遥达子

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
第一个是说重叠了吧,你弄阴影了?
4楼2012-03-27 19:24:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

nono2009

超级版主 (文学泰斗)

No gains, no pains.

优秀区长优秀区长优秀区长优秀区长优秀版主

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
peiding76: 金币+1 2012-03-27 09:19:09
1. In most of the equations throughout the paper, the type looks like it is overlapping and needs to be reset correctly
很多方程看上去重叠在一起,需要调整
2. AU: are the parentheses in the correct place here or should it say …for structure A (f…..) and structure B (f…..)
括号的位置或形式不对。建议参考该刊近期发表的论文
2楼2012-03-27 06:59:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qiqiqiqi

至尊木虫 (知名作家)

小木虫发型设计师

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
peiding76: 金币+2, 有帮助 2012-03-27 09:19:29
1 楼主公式格式调整下,个人认为嵌入式较好
2 (f。。。)应该是for example,是你文章内容
http://edu.emuch.net/attachment/b0/a6/664055_1294967861_445.gif
3楼2012-03-27 08:58:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见