24小时热门版块排行榜    

查看: 961  |  回复: 22
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

Reborn2012

禁虫 (正式写手)

本帖内容被屏蔽

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cean

金虫 (职业作家)

屌绳一条

引用回帖:
18楼: Originally posted by Reborn2012 at 2011-11-29 19:37:16:
它确实是老美写出来的句子。作者是体育明星。

你没看见serve as?

你知道this Chinese word game怎么玩么?是动手,动腿?还是什么都不用动?可别跟我说下棋之类的也是健身运动。

那个星呀?

话是没错,翻成健身运动就是中国英语了。
To do great work, you have to have a pure mind.
19楼2011-11-29 19:42:39
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 23 个回答

铭铭716

银虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖


ailing2023(金币+1): 感谢应助 欢迎常来\(^o^)/~ 2011-11-17 16:01:57
应该是舒适的锻炼吧
你把它放在句子里
看看合适不
2楼2011-11-17 15:02:11
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mjlyxm

银虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖


ailing2023(金币+1): 感谢应助\(^o^)/~ 2011-11-17 16:02:09
我觉得可以翻译为:适当/恰当的锻炼
不过这也要看具体的语境~~
此号弃用
3楼2011-11-17 15:06:28
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ailing2023

铁杆木虫 (知名作家)

美食顾问小橙

优秀版主

【答案】应助回帖


古可ぷ(金币+1): 恩,应助挺慎重的吗,严谨的做法不错,不过大胆猜测也好,就叫健身运动,我觉得比较对\(^o^)/~ 2011-11-17 20:27:06
fitting设备,家具;配件;试穿 a.适合的
要看具体语境吧
我的生活在每一个微笑里开始幸福!
4楼2011-11-17 16:01:42
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见