24小时热门版块排行榜    

查看: 472  |  回复: 6
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mucheok

捐助贵宾 (正式写手)

[交流] 求助: 看病时脖子酸的"酸"如何翻译

如题!一直困扰本人多年,故向各位老师请教.多谢!

[ Last edited by mucheok on 2007-1-1 at 15:17 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mucheok

捐助贵宾 (正式写手)

ache似乎是疼痛的意思啊!
难道外国人酸与疼是一个概念.

谢谢yalefield.

其他战友不知是否同意上述翻译
5楼2007-01-01 19:16:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

在海上

金虫 (正式写手)

莫氏家族 莫笑

不敢自称"师傅"啊,呵呵

问的好可爱哦~呵呵...是不是局部乳酸分泌过多了啊...小妹我也是瞎猜啊.就是看空友人看,每人回复觉得听可惜的,来顶一下啊~呵呵
上善若水厚德载物
2楼2007-01-01 16:39:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mucheok

捐助贵宾 (正式写手)

楼上的小妹妹也很可爱啊!
3楼2007-01-01 18:40:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yalefield

金虫 (文坛精英)

老汉一枚


iamzane(金币+1):谢谢参与
ache
aching and limp
4楼2007-01-01 19:10:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见