24小时热门版块排行榜    

查看: 1049  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

salazar(金币+30, 翻译EPI+1): 还好,就是有些专业词汇不太对。多谢了 2011-11-07 09:11:02
由于这个水平有限,暂时不能很好的使用英语修辞,我就直译了。


实现环保领先,捍卫绿色家园——我们对社会的承诺
Realize lead in environment; guard our green home- we promise to society
多措并举,节能增效——我们生存与发展的根本
Utilize various measures, save energy and enhance efficiency- our basic for growth and development
一水多用,梯级复用,循环利用——实现水资源有效利用
Mutli-use, Re-use by step, recycles use- realize efficient use of water resource
科技创新,争做环保先锋——率先制出高品质的废水结晶盐
Create new technique and take the lead of environment- produce high-quality waste water crystal salt
至善至美, 最大限度节约用水——率先开发循环水高倍率运行技术
Be better and better; save water to maximum- develop technique for processing recycling water in high power
废水源头控制,为零排放奠定基础——减轻废水处理压力
Control resource of waste water, lay foundation for zero pollution- reduce waste processing burden
烟气高效处理,固废综合利用——实现污染有效减排
Process smoke high efficiently, comprehensively use solid waste- realize reducing pollution
安全第一,环保领先,效益为本——我们的经营理念
Safe first, environment advance, profit base- our running thesis.
2楼2011-11-06 17:28:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 salazar 的主题更新
信息提示
请填处理意见