24小时热门版块排行榜    

查看: 703  |  回复: 4

小毛球

版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

[交流] multipod怎么翻译已有1人参与

文献中经常看到,关键是这个pod怎么翻译,自己翻译感觉很别扭,还请各位做纳米的大侠多多指教
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小毛球

版主 (知名作家)

2楼2011-10-05 23:16:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cindyhua008

木虫 (正式写手)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
lchpy(金币+1): thanks 2011-10-10 08:15:42
Morphological Regulation and Functionary Mechanism of Ethanol on Solution Synthesis of 3-D Multipod ZnO Microcrystals  
    乙醇对3-D多脚状ZnO微晶的形貌调控及作用机制  
_____来源于知网翻译助手

multipod——多脚的

[ Last edited by cindyhua008 on 2011-10-9 at 15:56 ]
我是平凡人,但我是独特的平凡人。
3楼2011-10-09 15:54:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小毛球

版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by cindyhua008 at 2011-10-09 15:54:39:
Morphological Regulation and Functionary Mechanism of Ethanol on Solution Synthesis of 3-D Multipod ZnO Microcrystals  
    乙醇对3-D多脚状ZnO微晶的形貌调控及作用机制  
_____来源于知网翻译助手

...

谢谢,但是我觉得这个翻译有点蹩脚,虽然都知道是那么个意思
天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
4楼2011-10-09 21:43:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cindyhua008

木虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
4楼: Originally posted by 小毛球 at 2011-10-09 21:43:06:
谢谢,但是我觉得这个翻译有点蹩脚,虽然都知道是那么个意思

翻译成“针”好点
我是平凡人,但我是独特的平凡人。
5楼2011-10-09 23:55:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小毛球 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见