24小时热门版块排行榜    

查看: 565  |  回复: 6

lifangzhao

金虫 (正式写手)

[求助] Self-Assembly of CeO2 Nanocubes,这个怎么翻译?

Self-Assembly of CeO2 Nanocubes,和(100)terminated surface 怎么翻译?知道大体的意思,但是不知道用学术点的词怎么表达.
谢谢了!

[ Last edited by nxl5096224 on 2011-9-13 at 20:02 ]
回复此楼
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们最强壮得地方。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (正式写手)

小木虫之。。。。。。


nxl5096224(金币+1): 3Q 2011-09-08 09:19:16
本帖仅楼主可见
2楼2011-09-08 08:07:30
已阅   申请C-EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

caszguilin

木虫 (著名写手)

Prof.

可否将你的这篇文献分享给我,谢谢!caszguilin@163.com
GuilinZhou
3楼2011-09-08 13:58:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lijunfeng

木虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by xiaf at 2011-09-08 08:07:30:
二氧化铈纳米管的自组装

这个……cube不是立方体么,nanotube才是纳米管……
4楼2011-09-08 15:28:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lifangzhao

金虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by caszguilin at 2011-09-08 13:58:20:
可否将你的这篇文献分享给我,谢谢!caszguilin@163.com

发过去了,呵呵
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们最强壮得地方。
5楼2011-09-08 15:52:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lifangzhao

金虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by lijunfeng at 2011-09-08 15:28:14:
这个……cube不是立方体么,nanotube才是纳米管……

那就是纳米立方体的自组装了,呵呵,我百度了一下能搜到
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们最强壮得地方。
6楼2011-09-08 16:00:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (正式写手)

小木虫之。。。。。。

本帖仅楼主可见
7楼2011-09-08 16:08:15
已阅   申请C-EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页
相关版块跳转 我要订阅楼主 lifangzhao 的主题更新
信息提示
请填处理意见