| 查看: 609 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
拿出王牌木虫 (著名写手)
|
[求助]
求助翻译一句话。
|
||
|
While the evaporation-assisted films have a good combi-nation of small particle size and high yield, a more prefera-ble process wouldbypass the trade-off between these twoproperties altogether. 关键是红色的几个词该翻译成什么?先谢谢了! |
» 猜你喜欢
限项规定
已经有6人回复
西南交通大学国家级人才团队2026年博士研究生招生(考核制)—机械、材料、力学方向
已经有3人回复
救命帖
已经有6人回复
英文综述是否需要润色及查重
已经有5人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有9人回复
招博士
已经有3人回复
最失望的一年
已经有18人回复

8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
【答案】应助回帖
★
爱与雨下(金币+1): !~ 2011-08-29 12:29:21
拿出王牌(金币+5, 翻译EPI+1): 谢谢,你的翻译对我很有帮助! 2011-08-29 17:15:12
爱与雨下(金币+1): !~ 2011-08-29 12:29:21
拿出王牌(金币+5, 翻译EPI+1): 谢谢,你的翻译对我很有帮助! 2011-08-29 17:15:12
| While the evaporation-assisted films have a good combination of small particle size and high yield, a more preferable process would bypass the trade-off between these two properties altogether. 尽管蒸发法得到的薄膜具有小粒径和高产率的良好组合优点,更可取的操作方法应该从整体上平衡好这两个特性并减少为之所负代价。 |
2楼2011-08-29 11:23:32













回复此楼