24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2025级博士研究生招生报考通知
查看: 1194  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

越前花下

金虫 (著名写手)

天生负责修理人类灵魂的工匠

[求助] 英译汉——有关“盐酸不溶性灰分”定义的翻译,谢谢了

下面这段如何翻译?非常感谢
尽量标准哦
Ash insoluble in hydrochloric acid is the residue obtained after extracting the sulphated or total ash with hydrochloric acid, calculated with reference to 100 g of drug.
天生我才必有用
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

8814402

至尊木虫 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by liubencai at 2011-07-25 10:54:07:
不溶于盐酸的灰分是残留物,后者是用硫酸化或用盐酸提取的总灰分,用100克药品计算作为参考。

后者是用硫酸化或用盐酸提取的总灰分=?????????
6楼2011-07-25 16:14:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

8814402

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 谢谢交流~ 2011-07-25 15:54:54
Ash insoluble in hydrochloric acid is the residue obtained after extracting the sulphated or total ash with hydrochloric acid, calculated with reference to 100 g of drug. 盐酸不溶性灰分是指硫酸化或总灰分以盐酸提取后获得的残渣,计算为每100g药物中的含量。
2楼2011-07-25 10:49:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liubencai

木虫之王 (文坛精英)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 感谢交流~ 2011-07-25 15:55:05
越前花下(金币+11, 翻译EPI+1): 谢谢 2011-07-25 16:05:28
不溶于盐酸的灰分是残留物,后者是用硫酸化或用盐酸提取的总灰分,用100克药品计算作为参考。
坚持到底
3楼2011-07-25 10:54:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

越前花下

金虫 (著名写手)

天生负责修理人类灵魂的工匠

引用回帖:
Originally posted by liubencai at 2011-07-25 10:54:07:
不溶于盐酸的灰分是残留物,后者是用硫酸化或用盐酸提取的总灰分,用100克药品计算作为参考。

这个“用硫酸化”是什么意思?
谢谢
天生我才必有用
4楼2011-07-25 15:26:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见