24小时热门版块排行榜    

查看: 856  |  回复: 4

haodehen

铁虫 (著名写手)

[交流] 这段话是什么意思呢,编辑的评语 已有2人参与

投了个文章,编辑给了一段评语,大家帮我解释下:

You use the word 'novel' several times in the Abstract. This is not necessary and detracts from the scientific rigour. I would like you to delete the word. The same applies to 'new' and similar words, which should not be substituted for 'novel'
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

科学是生命
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bachier

金虫 (职业作家)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
你在摘要用Novel次数太多了,这没有必要并且不符合科学严谨性。希望你能删除一些。同样,New和类似的单词也一样(我自己感觉,编辑意思应该是你用novel,new表述新的单词太多了,应该删除一些)。
2楼2011-06-08 10:09:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nanofellow

专家顾问 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
Originally posted by haodehen at 2011-06-08 09:40:31:
投了个文章,编辑给了一段评语,大家帮我解释下:

You use the word 'novel' several times in the Abstract. This is not necessary and detracts from the scientific rigour. I would like you to delete t ...

^_^,不知道你是编辑初审还是要求revise了。如果是前者,就要小心了。他显然认为你的文章尽管有创新性,但是不要总是挂在嘴边,就是“年轻人别太狂”的意思。赶快回复编辑,表示自己认识到了上述的问题,并且立即做了update。如果不是大牛,for the first time 或者novel还是少说。
想成为JACS的作者,坚持!
3楼2011-06-08 10:34:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

haodehen

铁虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by nanofellow at 2011-06-08 10:34:17:
^_^,不知道你是编辑初审还是要求revise了。如果是前者,就要小心了。他显然认为你的文章尽管有创新性,但是不要总是挂在嘴边,就是“年轻人别太狂”的意思。赶快回复编辑,表示自己认识到了上述的问题,并且立 ...

是要求修改,biomaterials
科学是生命
4楼2011-06-08 11:01:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nanofellow

专家顾问 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
Originally posted by haodehen at 2011-06-08 11:01:41:
是要求修改,biomaterials

恭喜恭喜,认真听取编辑的建议,BM可是炙手可热的journal, 业界公认的。俗气地说今年六月影响因子出来可能还要涨。提前祝贺你高中啊!
想成为JACS的作者,坚持!
5楼2011-06-08 12:02:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 haodehen 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见