24小时热门版块排行榜    

查看: 806  |  回复: 29

liufawen

荣誉版主 (文学泰斗)

发哥早已不在江湖...

文献杰出贡献文献杰出贡献优秀版主

too hard for me to understand what you've said
Thebestlifeisnomorethanchattinglaughingoutloudduringtheday,andhavingagoodsleepatnight.
21楼2011-04-18 20:46:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by liufawen at 2011-04-18 20:46:26:
too hard for me to understand what you've said

22楼2011-04-18 20:50:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by teresa9588 at 2011-04-18 19:57:37:
oo,everynoe may face with this thing
there is no clue ,so be quite and read more times then you will understand it

23楼2011-04-18 20:52:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by giy001 at 2011-04-18 20:41:51:
it's very awful , when i'm watch the  unbelievable sentence, and never know what's meaning, only an idea

24楼2011-04-18 20:52:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liufawen

荣誉版主 (文学泰斗)

引用回帖:
Originally posted by 淋了雨的尘埃 at 2011-04-18 20:50:25:

25楼2011-04-18 21:02:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xuediandongxi

铁杆木虫 (著名写手)


witch_girl(金币+1): Good. *^_^* 2011-04-19 09:16:55
引用回帖:
Originally posted by 淋了雨的尘埃 at 2011-04-18 18:46:35:
crazy   


it is difficult to traslate the  English technical documents,especially with too much  attributive clauses .

on with within underlying   overfly ...

You may use simple sentenses instead of some of attributive clauses. The translated materials should not cause your reader confused.
26楼2011-04-18 22:02:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

淋了雨的尘埃

荣誉版主 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by xuediandongxi at 2011-04-18 22:02:56:
You may use simple sentenses instead of some of attributive clauses. The translated materials should not cause your reader confused.

good suggestion

3Q
27楼2011-04-18 22:41:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
28楼2011-04-18 23:13:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s2006204023

木虫 (著名写手)

I JUST WANGT TO KNOW HOW I CAN FIND THE PAT-TIME JOB LIKE WHAT YOU SAY.
既然选择了远方,便只顾风雨兼程!
29楼2011-04-19 09:06:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

淋了雨的尘埃

荣誉版主 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by s2006204023 at 2011-04-19 09:06:33:
I JUST WANGT TO KNOW HOW I CAN FIND THE PAT-TIME JOB LIKE WHAT YOU SAY.

from our  institution i work in
30楼2011-04-19 09:09:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 淋了雨的尘埃 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 材料学硕297已过四六级求调剂推荐 +6 adaie 2026-03-19 6/300 2026-03-20 14:12 by 星空星月
[考研] 295复试调剂 +7 简木ChuFront 2026-03-19 7/350 2026-03-20 14:11 by 星空星月
[考研] 招收调剂硕士 +4 lidianxing 2026-03-19 12/600 2026-03-20 12:25 by lidianxing
[考研] 307求调剂 +9 冷笙123 2026-03-17 9/450 2026-03-19 22:44 by 学员8dgXkO
[考研] 288求调剂 +15 于海海海海 2026-03-19 15/750 2026-03-19 22:41 by 学员8dgXkO
[考研] 一志愿 西北大学 ,070300化学学硕,总分287,双非一本,求调剂。 +3 晨昏线与星海 2026-03-19 3/150 2026-03-19 13:36 by houyaoxu
[考研] 328求调剂,英语六级551,有科研经历 +4 生物工程调剂 2026-03-16 12/600 2026-03-19 11:10 by 生物工程调剂
[考研] 0703化学调剂,求各位老师收留 +10 秋有木北 2026-03-14 10/500 2026-03-19 05:52 by anny19840123
[考研] 一志愿武理材料305分求调剂 +5 想上岸的鲤鱼 2026-03-18 6/300 2026-03-18 17:53 by 无际的草原
[考研] 化学工程321分求调剂 +15 大米饭! 2026-03-15 18/900 2026-03-18 14:52 by haxia
[考研] 311求调剂 +11 冬十三 2026-03-15 12/600 2026-03-18 14:36 by 星空星月
[考研] 304求调剂 +12 小熊joy 2026-03-14 13/650 2026-03-18 12:34 by Linda Hu
[考研] 301求调剂 +9 yy要上岸呀 2026-03-17 9/450 2026-03-18 08:58 by 无际的草原
[考博] 26博士申请 +3 1042136743 2026-03-17 3/150 2026-03-17 23:30 by 轻松不少随
[基金申请] 被我言中:新模板不强调格式了,假专家开始管格式了 +4 beefly 2026-03-14 4/200 2026-03-17 22:04 by 黄鸟于飞Chao
[考研] 考研求调剂 +3 橘颂. 2026-03-17 4/200 2026-03-17 21:43 by 有只狸奴
[考研] 290求调剂 +3 p asserby. 2026-03-15 4/200 2026-03-17 16:35 by wangkm
[考研] 0703化学调剂 290分有科研经历,论文在投 +7 腻腻gk 2026-03-14 7/350 2026-03-16 10:12 by houyaoxu
[考研] 26考研一志愿中国石油大学(华东)305分求调剂 +3 嘉年新程 2026-03-15 3/150 2026-03-15 13:58 by 哈哈哈哈嘿嘿嘿
[考研] 080500,材料学硕302分求调剂学校 +4 初识可乐 2026-03-14 5/250 2026-03-14 21:08 by peike
信息提示
请填处理意见