24小时热门版块排行榜    

查看: 769  |  回复: 29

liufawen

荣誉版主 (文学泰斗)

发哥早已不在江湖...

文献杰出贡献文献杰出贡献优秀版主

too hard for me to understand what you've said
Thebestlifeisnomorethanchattinglaughingoutloudduringtheday,andhavingagoodsleepatnight.
21楼2011-04-18 20:46:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by liufawen at 2011-04-18 20:46:26:
too hard for me to understand what you've said

22楼2011-04-18 20:50:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by teresa9588 at 2011-04-18 19:57:37:
oo,everynoe may face with this thing
there is no clue ,so be quite and read more times then you will understand it

23楼2011-04-18 20:52:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by giy001 at 2011-04-18 20:41:51:
it's very awful , when i'm watch the  unbelievable sentence, and never know what's meaning, only an idea

24楼2011-04-18 20:52:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liufawen

荣誉版主 (文学泰斗)

引用回帖:
Originally posted by 淋了雨的尘埃 at 2011-04-18 20:50:25:

25楼2011-04-18 21:02:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xuediandongxi

铁杆木虫 (著名写手)


witch_girl(金币+1): Good. *^_^* 2011-04-19 09:16:55
引用回帖:
Originally posted by 淋了雨的尘埃 at 2011-04-18 18:46:35:
crazy   


it is difficult to traslate the  English technical documents,especially with too much  attributive clauses .

on with within underlying   overfly ...

You may use simple sentenses instead of some of attributive clauses. The translated materials should not cause your reader confused.
26楼2011-04-18 22:02:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

淋了雨的尘埃

荣誉版主 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by xuediandongxi at 2011-04-18 22:02:56:
You may use simple sentenses instead of some of attributive clauses. The translated materials should not cause your reader confused.

good suggestion

3Q
27楼2011-04-18 22:41:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
28楼2011-04-18 23:13:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s2006204023

木虫 (著名写手)

I JUST WANGT TO KNOW HOW I CAN FIND THE PAT-TIME JOB LIKE WHAT YOU SAY.
既然选择了远方,便只顾风雨兼程!
29楼2011-04-19 09:06:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

淋了雨的尘埃

荣誉版主 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by s2006204023 at 2011-04-19 09:06:33:
I JUST WANGT TO KNOW HOW I CAN FIND THE PAT-TIME JOB LIKE WHAT YOU SAY.

from our  institution i work in
30楼2011-04-19 09:09:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 淋了雨的尘埃 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见