24小时热门版块排行榜    

查看: 1143  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

vs570588

木虫 (正式写手)


[交流] 求翻译一段英文

The S0-oxidizing bacterial consortium capable of reducing
ClO4 to Cl was enriched from municipal activated sludge.
The culture was enriched in 300 mL serum bottles. A
volume of 6 mL activated sludge sample (5% v/v) was added
to 120 mL of culture medium containing 3 mMperchlorate,
20 mM S0 powder, and basal medium amended with
trace metal solution I and YE. After purging the headspace
with N2/CO2 (80:20, v/v), the enrichment cultures were
incubated in the dark at 308C on a shake table (100 rpm).
When ClO4 was depleted, the culture was transferred again
by inoculating enriched culture (5%, v/v) to fresh medium.
The culture was transferred every 21–25 days.
大家帮忙,看看,我就感觉如果每个富集周期结束以取5%的体积,开始下一个富集周期,感觉不太合理。想问问大家正确理解是这样吗?
注:ClO4——高氯酸根。Cl——氯离子。S0——硫单质。

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxs1989

金虫 (著名写手)


“A volume of 6 mL activated sludge sample (5% v/v) was added to 120 mL of culture medium”
“When ClO4 was depleted, the culture was transferred again by inoculating enriched culture (5%, v/v) to fresh medium.”

是这样。培养基是120 mL, 5%体积比是 6 mL。最初接种的活性污泥也是 6 mL,进一步富集硫氧化菌时也应该用 6 mL, 也就是5%体积比。
4楼2011-04-02 21:58:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答
引用回帖:
Originally posted by vs570588 at 2011-03-31 09:50:38:
The S0-oxidizing bacterial consortium capable of reducing
ClO4 to Cl was enriched from municipal activated sludge.
The culture was enriched in 300 mL serum bottles. A
volume of 6 mL activated  ...

不对吧
2楼2011-03-31 13:40:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vs570588

木虫 (正式写手)


引用回帖:
Originally posted by seaharrier at 2011-03-31 13:40:32:
不对吧

那你说是啥意思
3楼2011-03-31 18:47:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxs1989

金虫 (著名写手)


我是环境工程专业的,不过现在不接触微生物,可能有理解不对的地方,希望对你有帮助。
5楼2011-04-02 22:00:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见