24小时热门版块排行榜    

查看: 659  |  回复: 17
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

三更雨~

木虫 (文坛精英)

优秀版主

[交流] 【Funny】some interesting words O(∩_∩)O~

Mappie “媚皮族”:Mappie是mature(成熟的),affluent(富裕的),pioneering(开创性的)首字母合成词,用来形容社会上正在崛起的一部分五六十岁,仍然活跃的,追寻乐趣的人们。

long time no see  (好久不见)
It is the frist time that I know this sentence is "洋泾浜英语" (从开埠到解放前的一百年间,洋泾浜英语迅速地流行、繁荣和消失。如今,上海白话里依旧充斥着洋泾浜英语留下的许多非中非外的俏皮词。比如老克腊、混腔势、拿摩温,发着英语的音,写的却是正宗的中文。就连老外们每天都在用的long timeno see (好久不见),也是洋泾浜的产物,可是他们当中的许多人并不知道这渊源。Now do you know what is it)

peoplemountain people sea (人山人海)。
This sentence is used in China, and you understand it, I understand it, we all understand it

Heaven ishigh, the emperor faraway
一个英国人曾经写过一本书,讲的是广州这座城市因为远离中国北方的京城而形成了自己独立的地域文化。书作者特别给力地起了个洋泾浜式的书名——“Heaven ishigh, the emperor faraway”(《天高皇帝远》),生动形象,又恰如其分。

“凹凸” (out), now we  say it as "out man(奥特曼)"

山寨 copycat. It is very popular....
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lofeier

银虫 (小有名气)

where do you collect them?
愿平安顺遂
8楼2011-01-12 14:18:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 18 个回答

livee

主管区长 (文坛精英)

优秀区长优秀区长优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

long time no see
4楼2011-01-12 13:32:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

三更雨~

木虫 (文坛精英)

引用回帖:
Originally posted by livee at 2011-01-12 13:32:42:
long time no see

5楼2011-01-12 13:34:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

livee

主管区长 (文坛精英)

优秀区长优秀区长优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

引用回帖:
Originally posted by 三更雨~ at 2011-01-12 13:34:16:


so interesting
6楼2011-01-12 13:37:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见