24小时热门版块排行榜    

查看: 378  |  回复: 1

sunshine1

金虫 (小有名气)


[交流] 【求助】求翻译feathering and flank fat streakings

(1) The amount of feathering (fat intermingled within the lean between the ribs) and (2) the quantity of fat streakings within and upon the inside flank muscles.这是摘自美国小牛标准中的一句话,我一直没能准确理解这句话的意思,哪位虫友可以指导一下?
“ feathering ”一开始觉得是羽毛状脂肪,但是又觉得不是很合适;它具体指的是那个部位的脂肪?
fat streakings within and upon the inside flank muscles又是什么意思呢?

[ Last edited by sunshine1 on 2010-11-23 at 13:57 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

calcuss

木虫 (正式写手)



小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖
引用回帖:
Originally posted by sunshine1 at 2010-11-23 13:51:30:
(1) The amount of feathering (fat intermingled within the lean between the ribs) and (2) the quantity of fat streakings within and upon the inside flank muscles.这是摘自美 ...

花纹状脂肪,呵呵
2楼2011-07-14 08:22:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sunshine1 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见