24小时热门版块排行榜    

查看: 247  |  回复: 4
当前主题已经存档。

hewenjun1234

金虫 (正式写手)

[交流] 翻译the logic of chemical syntheses 360页中一句话。---求助成功。

No less astounding than the productivity and creativity of the synthetic chemist who devised and executed the syntheses referred to in Part Three is the capacity of nature to assemble such a staggering range of highly complicated molecules.

[ Last edited by hewenjun1234 on 2006-4-11 at 10:53 ]
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiangyong02

荣誉版主 (职业作家)

木虫伴我行 我为木虫歌


hewenjun1234(金币+1):翻译正确。
就像第三部分提到的搞化学设计和执行的合成化学家,大自然组装各种性质极为交错复杂分子的能力,也是有着同样惊人的生产力和创造力。
[url=http://168.emuch.cn]休闲小站——放松你的心情[/url]Knowisknow,noknowisnoknow!!!!Heartflowerangryopen!!!
2楼2006-04-11 09:23:25
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

czb330

新虫 (初入文坛)

化学合成设计和执行的合成第三部分,自然地聚合如此大范围的高复杂分子能力,它的生产力和创造力是如此震惊。(好像翻译的不是太好)
3楼2006-04-11 09:33:56
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wsshihan

荣誉版主 (著名写手)

茯神

2楼翻译得真好!
http://wsshihan.blogcn.com http://www.ThisEye.net/2006/link.aspx?Ref=wsshihan
4楼2006-04-11 09:34:50
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

userhung

禁虫 (文学泰斗)

木虫博士

和第三部分提到的综合生产力和设计的综合性化学家的创造力相比,大自然组成各种性质极为交错复杂的分子的能力,也是有着同样惊人的生产力和创造力。
5楼2006-04-11 09:44:00
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hewenjun1234 的主题更新
信息提示
请填处理意见