24小时热门版块排行榜    

查看: 475  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

duan2008

铁杆木虫 (著名写手)

[交流] 已经翻译了,大家帮忙看看那里不妥。

第一阶段:为农业经济为主的发展阶段,安全生产事故较少;
Stage 1: the stage is agricultural economy, and there is less accidents;
第二阶段:为工业经济中级发展阶段,安全生产事故多发;
Stage 2: the stage is the early stage of industrialization, and he industrial accident rise in this stage;
第三阶段:为工业经济发展高级阶段,处于事故波动期;
Stage 3: the stage is at the middle and advanced stage of industrialization, and the industrial accident reveal a general trend of fluctuations in this stage;
第四阶段:为后工业化阶段,安全生产事故逐渐降低;
Stage 4: the stage is at the late stage of industrialization, and the number of industrial accidents exist in the general decline phase;
第五阶段:为信息化经济社会发展阶段,安全生产状况平稳,事故死亡人数很少。
Stage 5: basic industrialization has been completed in this stage, and the number of industrial accidents in production has stabilized.

读的有点别扭,请高手帮忙看看,谢谢。

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lianzh

木虫 (小有名气)

duan2008(金币+5): 2010-05-25 09:22:37
个人觉得改成从句会好点
2楼2010-05-21 20:52:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cvvdi

新虫 (初入文坛)

duan2008(金币+15, 翻译EPI+1):xiexie 2010-05-25 09:22:32
stage1:the stage of fasten on agricultural economy and less accidents occur;(或者为:mainly focus on agricultural economy and less accidents occur)
stage2:the intermediate stage of the industrial economy while accident-prone;
stage3:the advanced stage of the industrial economy while accident fluctuated ;
stage4:the post-industrial stage and accidents diminished;
stage5:the information stage of economic and social development with safety in production and a low accidental deaths.
3楼2010-05-21 21:14:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 duan2008 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见