24小时热门版块排行榜    

查看: 228  |  回复: 5
当前主题已经存档。
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

jingjing$

金虫 (小有名气)

[交流] 这句怎么翻译?就一个词组不懂

The particles exhibit a plate-like crystal structure in which there are electronegative regions along the flat face of the crystal (due to O- ) and electropositive regions (due to the ionised aluminium and magnesium ions) at the edges of the plates. The interaction of these two regions facilitates the establishment of a structured ‘house of cards’-type particle network.


红色的是什么意思啊?我始终没搞明白,翻译不走啊!
  请教高人啊!!!
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Annbaby

木虫 (正式写手)

jingjing$(金币+1):谢谢 挺接近的,读起来也还是比较通顺的哈! 2010-04-09 13:54
字面意思“卡片式的房子”,但此语境应该别有一番意义吧.....
期待和努力可以创造奇迹!
4楼2010-04-09 11:14:49
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

fatemyself

铜虫 (小有名气)

觉得像不可能发生的
tobebetterandbetter
2楼2010-04-09 10:21:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jingjing$

金虫 (小有名气)

顶一下啊!!各位大侠来帮帮忙啊
3楼2010-04-09 11:14:36
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

火炎炎

木虫 (著名写手)

是不是象一摞扑克牌一样,排屋?比如石墨。是指晶体结构吗。
非本专业,偶是瞎猜的。
5楼2010-04-09 12:26:22
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见