24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 974  |  回复: 12
当前主题已经存档。

flyinsky888

银虫 (正式写手)

[交流] 请帮忙推荐审稿人

最近写了一篇关于纳米材料的paper, 想投给Chemistry letters. 期刊要求我推荐审稿人,有虫友可以为我推荐一两个专家吗?谢谢了!
回复此楼
你的鼓励,是我发帖的原动力。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangdapao

木虫 (正式写手)

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 09:59
从参考文献中找呗
为杰沉伦
2楼2010-03-12 19:06:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

好人没好报

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 09:59
大哥有没有搞错,你也太搞笑了。从你的参考文献中找,随便找个审稿人,估计别人都不愿意审。
3楼2010-03-12 22:27:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangdapao

木虫 (正式写手)

flyinsky888(金币+2):说来真巧,我以前有个同学的外号叫王大炮,和你的拼音相同,呵呵 2010-03-13 10:00
引用回帖:
Originally posted by 好人没好报 at 2010-03-12 22:27:58:
大哥有没有搞错,你也太搞笑了。从你的参考文献中找,随便找个审稿人,估计别人都不愿意审。

从参考文献中找审稿人的理由如下:
    既然是你的参考文献,不可能和你的领域完全无关吧,很多是极其相似的,你说审稿人是愿意审完全不懂的领域还是愿意审自己熟悉的领域呢
    你引用了他的文献,他当然很高兴啦,然后就有兴趣审稿啊
    你推荐的编辑也不一定采用啊
    就我接触的审稿人都挺不错,虽然我不知道编辑到底给谁审了,但感觉老外很负责,提的问题也很有深度,不像国内的某些杂志拒稿的理由就是一条:创新性不够!!
暂时没有想到其他的了
为杰沉伦
4楼2010-03-12 22:44:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

feiyulian

金虫 (著名写手)

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 10:00
楼上说的很对。往往找参考文献里的作者当审稿人,只要编辑愿意找他审稿,多半审稿的意见是正面的。
还有就是,楼主投的chemistry letter这个期刊,无论你推荐哪个审稿人,只要不是日本的,编辑基本不会采纳,这个杂志找的审稿人都是日本本国的
5楼2010-03-12 23:02:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yinxiao3515

金虫 (正式写手)

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 10:00
最好不要找日本的审稿人,日本的审稿人比较变态,
6楼2010-03-13 00:00:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lls0917

木虫 (正式写手)

生物传感器新兵蛋子

每个人都有不同的价值观,不分对错,但分贵贱!
7楼2010-03-13 00:01:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (正式写手)

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 10:00
本帖仅楼主可见
8楼2010-03-13 00:09:58
已阅   申请SEPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

chemkun

银虫 (正式写手)

flyinsky888(金币+1): 2010-03-13 10:01
这个杂志比价快的,我们投的不到一个月就给消息了,
生为化学人,死亦化学鬼
9楼2010-03-13 00:21:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

广岛之恋

木虫 (正式写手)

flyinsky888(金币+2): 2010-03-13 10:01
楼上说的很对。往往找参考文献里的作者当审稿人,只要编辑愿意找他审稿,多半审稿的意见是正面的。
还有就是,楼主投的chemistry letter这个期刊,无论你推荐哪个审稿人,只要不是日本的,编辑基本不会采纳,这个杂志找的审稿人都是日本本国的
笑面人生!!!!
10楼2010-03-13 08:12:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 flyinsky888 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见