24小时热门版块排行榜    

查看: 467  |  回复: 10
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

空谷幽兰3338

银虫 (小有名气)

[交流] 求帮忙翻译一句话,谢谢!

研究领域是天然药物化学
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

charleygan

至尊木虫 (著名写手)

chlgan


空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 19:59
Research is focusing on natural medicine chemistry
11楼2010-02-03 10:38:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
Research arena is Natural Medical Chemistry
2楼2010-02-02 21:25:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
还有多种说法,表示研究领域
1. Research field
2. Research scope
3、Research area
3楼2010-02-02 21:27:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
研究领域是天然药物化学

其实这句话这样说比较好:
Natural Medical Chemistry falls in one's filed of research.
具体怎样用,看上下文而定。
4楼2010-02-02 21:34:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见