24小时热门版块排行榜    

查看: 227  |  回复: 2
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

WHQ197

木虫 (正式写手)

[交流] 校对两句话

1、这是我们表述错误,我们已在文中进行了纠正
We describe the fig by mistake. And we have corrected it now.
2、这是我们用词错误,我们已用“appearance”,代替 “texture”。
We use the word “texture” by mistake, so we replace "texture" by "appearance".

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bufferfly

木虫 (小有名气)


sirljz(金币+1):谢谢参与 2010-02-02 10:25
WHQ197(金币+1): 2010-02-02 11:09
1. we have made some mistake in the describe of the fig and have corrected it in revision paper.
2. the word "texture" is unsuitable and have replaced by "appearance" in revision paper.
3楼2010-02-01 22:00:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

lengbingyu

金虫 (小有名气)


sirljz(金币+1):谢谢参与 2010-02-02 10:24
WHQ197(金币+9): 2010-02-02 11:09
第一句话,表述不太明白你想说什么,我猜应该是表达描述一个事物错了,所以这句话话是否译成这样较好一些:we have explained it unproperly, about which, we have given the right description in the article.
第二句话译成这样是否好些: we have used an unproper word, and we replace texture with appearance.
抢节宁改,贞心自束
2楼2010-02-01 21:44:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见