24小时热门版块排行榜    

查看: 230  |  回复: 5
当前主题已经存档。

蓝色苹果

铁杆木虫 (小有名气)

[交流] 编辑回信,不懂意思,帮忙翻译一下

According to author’s data the different methods RT-PCR and cDNA-AFLP applied here are not always yielded the identical results, not only in transcript content, but also in character of mRNA level changes upon the time.
哪位大侠能帮忙翻译一下,最好是比较专业的翻译,谢谢啦!!!!
知识是需要不断的积累和交流的。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jw227

木虫 (著名写手)

课题组长

★ ★ ★ ★ ★ ★
zap65535(金币+6,VIP+0):补发 12-22 12:13
根据作者的数据,这里应用的两种方法RT-PCR和cDNA-AFLP不仅在含量上,而且在mRNA水平随时间的改变的特点上都不能一直得到一致的结果
我是来消遣的
2楼2009-09-17 22:06:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lixiaod001

金虫 (正式写手)

根据作者的数据,通过不同的方法和cDNA-AFLP应用在这里并不总是取得同样的结果,不仅在文本内容上,而且在性格上的变化mRNA水平
3楼2009-09-18 09:00:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蓝色苹果

铁杆木虫 (小有名气)

我觉得还是这个翻译更地道一些:作者用不同的方法(RT-PCR和cDNA-AFLP)不能总是得出一致的结果,不仅是转录的产物不同,而且mRNA的表达水平也不一致。
知识是需要不断的积累和交流的。
4楼2009-09-18 21:47:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

coldmice

木虫 (正式写手)

作者的数据表明,RT-PCR和cDNA-AFLP这两种方法不能总是得出一致的结论,不光是转录水平不一致,而且mRNA水平随时间的的变化也有不同
5楼2009-09-19 12:07:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

suno

铜虫 (小有名气)

作者应用RT-PCR和cDNA-AFLP两种方法得到的关于转录内容和mRNA的水平随时间的变化的数据不一致。
ps:transcript content 和mRNA level changes 可能翻译的不专业,我觉得整体的意思是你采用这两种试验方法,得到的数据不一致
6楼2009-09-27 08:44:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 蓝色苹果 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见