24小时热门版块排行榜    

查看: 301  |  回复: 4
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

jkdh

银虫 (小有名气)

[交流] 高价请教修改一句话

为保证每项公文都具有广泛的政策含义,一些由母公文衍生,且仅仅用于发布名单的子公文没计算在内,仅将母公文记为一项。
To ensure that each document has broad policy implications, some sub-documents merely on list announcements which derive from the root document have not been counted, only counting the root document as one item.

感觉里面翻译的漏洞百出,语法,用词,从句链接等,很糟糕。

请高手指教,重谢!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

clearsky7228

金虫 (正式写手)

翻译联盟

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jkdh(金币+3,VIP+0):谢谢 9-12 12:16
zap65535(金币+5,VIP+0):补发 12-23 11:00
To ensure that every  document has a wide range of policy implications, some sub-documents derived from the mother, and only for publishing the lists,  have not been counted, and only the mother is recorded as an item.
熟悉科技英语,不懂文学的。Q330949904
3楼2009-08-31 09:02:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

pitlord999

金虫 (小有名气)

★ ★ ★
jkdh(金币+3,VIP+0):谢谢 9-12 12:15
To guarantee that each document has broad policy meanings, a primal document is only accounted once whilst all the sub-documents derived from it in the purpose of list annoucements are not twice accounted.
2楼2009-08-31 00:10:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wsc0451

银虫 (小有名气)

★ ★ ★
jkdh(金币+3,VIP+0):谢谢 9-12 12:16
To ensure that each document has broad policy implications(前半句还是比较喜欢LZ的那句), only be parent-document counted as one item while some sub-documents,the derivations of  parent-document , barely for publishing the lists are not counted.

[ Last edited by wsc0451 on 2009-8-31 at 09:07 ]
立意要高,做事要实
4楼2009-08-31 09:06:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长

★ ★
jkdh(金币+2,VIP+0):谢谢 9-12 12:16
为保证每项公文都具有广泛的政策含义,一些由母公文衍生,且仅仅用于发布名单的子公文没计算在内,仅将母公文记为一项。
To ensure that each document has broad policy implications, some documents derived from parent documents without those merely used as list. Parent documents are counted one item only.
Retirement
5楼2009-08-31 12:19:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见