| 查看: 284 | 回复: 5 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
【求助完毕】请教下这句话怎么翻译才是正确的[2009-8-24]
|
|||
|
The Journal seeks to publish Research Communications that integrate one or more disciplines--preferably those that apply molecular biological methods, along with functional studies, to the study of biological questions that bear on developmental biology, pathophysiology, or molecular medicine. 请问,preferably those......molecular medicine.这一段怎么翻译,这个to the study of中的to在此 是什么用法。能够理解什么意思,但是翻译出来总觉得有点不大对劲。 谢谢 [ Last edited by zgyexh on 2009-8-24 at 13:44 ] |
» 猜你喜欢
药学硕士,第一、第二作者已发表6 篇 SCI,药理方向及相关方向2026年/2027年博士申请
已经有6人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有5人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有3人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有6人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有4人回复
考博
已经有5人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
药化及相关博士的申请
已经有3人回复
5楼2009-08-24 13:45:13

2楼2009-08-23 23:51:48
6楼2009-08-24 13:45:36












回复此楼