24小时热门版块排行榜    

查看: 178  |  回复: 3
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ronghui05

铜虫 (小有名气)

[交流] 帮忙翻译工程术语,谢谢!

以下是关于生物质气化工程术语,我需要准确的翻译,麻烦各位前辈了。
Technology (link to Diagram)
gasification with a unique double gasifier
characteristic grate system
characteristic fuelfeeding and ashremoval systems
high gasification temperature (over 1000 degr.C); high quality productgas
air cooling
water as a safetyfeature
high level of automation; wide adjustability

非常感谢!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

asif-lily

金虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
ronghui05(金币+18,VIP+0):非常好,谢谢 7-14 13:08
ronghui05(金币+2,VIP+0): 9-22 14:15
Technology (link to Diagram) 工艺(链图)
gasification with a unique double gasifier 用联体式双汽化炉汽化
characteristic grate system 典型炉排系统
characteristic fuelfeeding and ashremoval systems 典型填料卸料系统
high gasification temperature (over 1000 degr.C) 高汽化温度
; high quality productgas 高质量尾气
air cooling 空气冷却
water as a safetyfeature 水作为安全装置
high level of automation; 自动化程度高
wide adjustability  范围广泛的适应性
一天我睁开眼睛看到这个世界很陌生。妈妈说:everythingwillbeok!
3楼2009-07-14 11:52:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

asif-lily

金虫 (正式写手)

比较准确了,希望诸位高手斧正。谢谢
一天我睁开眼睛看到这个世界很陌生。妈妈说:everythingwillbeok!
4楼2009-07-14 11:53:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见