24小时热门版块排行榜    

查看: 449  |  回复: 8
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

afcu001

木虫 (正式写手)

[交流] 【请教】请教an oxalate process 翻译

请高手指点,an oxalate process 怎么翻译成比较准确的中文术语?这是一种方法,或者说是一种wet technique 。

[ Last edited by afcu001 on 2009-6-13 at 15:05 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

认真搞研究。。。认真发文章。。以后一切都好。。。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

afcu001

木虫 (正式写手)

wet techniques such as homogeneous precipitation,an oxalate process,a sol-gel process,a resin intermediate method,the chemical modification of the alkoxides,and hydrothermal synthesis have been developed.
中的a resin intermediate method是什么意思啊?请高手帮忙!
认真搞研究。。。认真发文章。。以后一切都好。。。
9楼2009-06-13 15:04:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

afcu001

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by yaodm at 2009-6-12 22:16:
润湿技术

大哥,wet technique是润湿技术,这我知道,我要你帮忙翻译前面那个an oxalate process是什么意思?不过还是要谢谢你!
认真搞研究。。。认真发文章。。以后一切都好。。。
3楼2009-06-13 08:30:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

闪闪红心

荣誉版主 (著名写手)

聪聪家族之007

★ ★
afcu001(金币+1,VIP+0):谢谢参与 6-13 11:09
afcu001(金币+1,VIP+0):谢谢 6-13 11:22
大哥,要结合原文才好翻译的。字面义就是一种草酸盐处理工艺吧
4楼2009-06-13 10:41:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

afcu001

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by 闪闪红心 at 2009-6-13 10:41:
大哥,要结合原文才好翻译的。字面义就是一种草酸盐处理工艺吧

兄弟,如果这样翻译我就不来请教了。。。对着字典就ok了!原文是这样的:
wet techniques such as homogeneous precipitation,an oxalate process,a sol-gel process,a resin intermediate method,the chemical modification of the alkoxides,and hydrothermal synthesis have been developed.

请高手帮忙!
认真搞研究。。。认真发文章。。以后一切都好。。。
5楼2009-06-13 11:07:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见