24小时热门版块排行榜    

查看: 526  |  回复: 2
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

hzkjww

新虫 (初入文坛)

[交流] 一句话翻译 已有2人参与

Probiotic-mediated blueberry (Vaccinium corymbosum L.) fruit fermentation to yield functionalized products for augmented antibacterial and antioxidant activity
这里面的mediated我总是找不好合适的词翻译 用介导 又觉得没有这种说法
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小毛孩24

专家顾问 (职业作家)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
翻译用介导没关系吧,实际意思就是用益生菌发酵蓝莓果实得到功能性产品
3楼2017-12-05 11:07:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

pankailin396

新虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
就是介导
蓝莓益生菌饮食调节通过SIRT1介导的分子通路对小鼠酒精性脂肪性肝病脂质代谢的影响
机会来了,我们准备好了
2楼2017-12-05 10:22:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见