24小时热门版块排行榜    

查看: 629  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

薇薇爷爷

新虫 (初入文坛)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小木虫小白

新虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2017-10-25 21:34:31
薇薇爷爷(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2017-12-03 01:50:52
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2017-12-03 01:50:57
2楼2017-10-25 17:19:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

薇薇爷爷

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 小木虫小白 at 2017-10-25 17:19:47
底物依赖

整个句子是an unprecedented substrate-dependent coupling mechanism这样翻译感觉不通啊
3楼2017-10-25 17:25:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

DJ_Tokyo

新虫 (知名作家)

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2017-10-25 21:34:20
引用回帖:
3楼: Originally posted by 薇薇爷爷 at 2017-10-25 17:25:43
整个句子是an unprecedented substrate-dependent coupling mechanism这样翻译感觉不通啊...

挺通顺的啊

一种前所未有的底物依赖偶联机理

应该意思是说这个机理受底物影响较大,可能底物不同,其机理会有所不同,甚至有很大差异
4楼2017-10-25 21:20:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
5楼2017-10-26 15:45:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 薇薇爷爷 的主题更新
信息提示
请填处理意见