24小时热门版块排行榜    

查看: 591  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

xmszkx

铁虫 (著名写手)

[求助] 这句话这么说可以吗?

For the higher stiffness of the strengthened beams A2 and A3, the main reasons is the reasonable prestressing produced by tensioned steel wire ropes in the tensile zone and hence enlarging the area of the tensile zone.
这句话这么说可以吗?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

艾森思专利

捐助贵宾 (正式写手)

深思熟虑,只写好专利!


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2017-07-31 06:16:06
xmszkx(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2017-09-12 20:58:22
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2017-09-12 20:58:52
以我们中文的思路读起来,当然是没有问题,但我总隐隐感觉哪里不对,这真的只可意会不能言传。

其实不用绕那么多弯,因为所以即可清晰地表达您的意思,楼主不妨试着按照下述句式改一下:

因为(1)和(2),所以A2和A3的刚度更高。
3楼2017-07-29 10:40:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

匿名

本帖仅楼主可见
2楼2017-07-29 10:33:57
已阅   申请翻译EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

xiaoqi

木虫 (正式写手)

4楼2017-07-29 11:56:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见