24小时热门版块排行榜    

查看: 1646  |  回复: 19
【悬赏金币】回答本帖问题,作者726325605将赠送您 4 个金币

2635978715

新虫 (正式写手)


paperhunter: 金币+1, 鼓励交流 2017-05-06 16:16:08
语言润色的只在致谢里提下,不足以添加到作者里吧?

发自小木虫IOS客户端
11楼2017-04-01 08:10:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

muxiaopi

新虫 (职业作家)

还有个校稿过程,这个过程可以再添加

发自小木虫Android客户端
12楼2017-04-01 08:37:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

iwdw2012

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
这是可以的,说明情况就行
13楼2017-04-03 00:17:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

niekun0557031

木虫 (文坛精英)

最近很多人反应过因为修改的时候添加作者,被拒了

发自小木虫Android客户端
14楼2017-04-03 04:14:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kingkongking

版主 (知名作家)

酒逢知己千杯少

【答案】应助回帖

proof以前加上是最好。
生活就是这么精彩,这么刺激~··
15楼2017-04-03 20:50:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dowellwith

新虫 (正式写手)

16楼2017-04-04 18:18:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

726325605

金虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by feng20071147 at 2017-03-31 11:08:08
如果是定稿的时候再添加作者的话不合适,一般情况下都是在修改稿件的过程中给编辑说这个人为稿件的修改做了贡献,需要添加这个人,这样的处理方式应该是比较合适的。...

Your corrections have been submitted. You will shortly be sent email confirmation.

文章校稿提交后出现这个信息,是让再发邮件确认一下已完成校稿么?还是系统会自动发不用管呢

发自小木虫Android客户端
17楼2017-05-06 15:52:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

726325605

金虫 (小有名气)

引用回帖:
15楼: Originally posted by kingkongking at 2017-04-03 20:50:03
proof以前加上是最好。

Your corrections have been submitted. You will shortly be sent email confirmation.

文章校稿提交后出现这个信息,是让再发邮件确认一下已完成校稿么?还是系统会自动发不用管呢

发自小木虫Android客户端
18楼2017-05-06 15:52:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

726325605

金虫 (小有名气)

引用回帖:
17楼: Originally posted by 726325605 at 2017-05-06 15:52:01
Your corrections have been submitted. You will shortly be sent email confirmation.
文章校稿提交后出现这个信息,是让再发邮件确认一下已完成校稿么?还是系统会自动发不用管呢
...

还是会收到一封邮件告知已经完成校稿了?

邮件是发给通讯的,我这也不确定有没有,衰

发自小木虫Android客户端
19楼2017-05-06 15:59:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

陌上Ssunday

铜虫 (正式写手)

加作者应该没什么问题,校稿时应该可以,一般删减作者不容易

发自小木虫IOS客户端
20楼2017-05-07 02:30:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 726325605 的主题更新
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见