24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 956  |  回复: 2

mei鹿~

新虫 (初入文坛)

[求助] 大神,求翻译~已有1人参与

A Flow Injection Method for Analysis of Residual Chlorine by the DPD Procedure怎么翻译啊

发自小木虫Android客户端
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

霍314

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
mei鹿~(空位代发): 金币+7, 感谢应助 2017-04-11 20:24:09
大概的意思,是氯原子或氯元素残留的一种分析方法;DPD Procedure可能指分光光度法,但A flow injection不知如何准确翻译,我翻译的只是字面意思。翻译的不好,你自己试着理出主谓宾来,调整润色一下。流体注射的是一种基于分光光度法分析氯残留的方法。一种基于分光光度法操作,通过流体注射来分析氯残留的方法
让生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。
2楼2017-01-05 17:35:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mei鹿~

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 霍314 at 2017-01-05 17:35:09
大概的意思,是氯原子或氯元素残留的一种分析方法;DPD Procedure可能指分光光度法,但A flow injection不知如何准确翻译,我翻译的只是字面意思。翻译的不好,你自己试着理出主谓宾来,调整润色一下。流体注射的是一 ...

万分感谢~

发自小木虫Android客户端
3楼2017-01-05 18:42:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mei鹿~ 的主题更新
信息提示
请填处理意见