24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 932  |  回复: 2
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

amandocage

新虫 (小有名气)

[交流] 金属热处理方面翻译求助!已有2人参与

Die Steel   是指模具钢还是 冷冲模具钢
soaking temperature 如何翻译?
The average diameter of it is 65 nm with soaking temperature −196˚C and tempering at 200˚C 放到这句话里呢?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhjzlq

木虫 (小有名气)


空位: 金币+1, 感谢交流 2017-04-11 20:25:55
soaking temperature: 指的是 热处理过程的保温段的温度;即:保温温度;不包括热处理时的升温段;

最后一句话:指的是:在-196度温度出保温,再200度回火这个工艺; 整句话不翻译,因为。。。。不会
3楼2017-01-04 11:14:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

B20120237

新虫 (初入文坛)


空位: 金币+1, 感谢交流 2017-04-11 20:25:48
模具钢,时效温度。时效温度-196度、回火温度200摄氏度平均直径是65nm

发自小木虫IOS客户端
2楼2016-12-30 13:04:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见