24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 919  |  回复: 6
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

tomb-amber

木虫 (小有名气)

[求助] 请教这句英文的翻译已有1人参与

如题
At the far limit of possibility, they wish to know whether, at least on paper, machines can reproduce themselves.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tomb-amber

木虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by xsw1EZUNJ677 at 2016-12-22 15:25:33
在目前有一丝可能的情况下,他们想知道,至少在理论上,机器是否能自我复制。

拙见,楼主再修改下。自我复制总觉得有点不太通顺

At the far limit of possibility这个你确定这么翻译吗 感觉怪怪的
3楼2016-12-22 16:54:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

xsw1EZUNJ677

禁虫 (初入文坛)

★ ★ ★ ★ ★
tomb-amber: 金币+5, ★★★很有帮助 2016-12-22 18:45:43
本帖内容被屏蔽

2楼2016-12-22 15:25:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xsw1EZUNJ677

禁虫 (初入文坛)

本帖内容被屏蔽

4楼2016-12-22 16:56:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

啦啦噼啪

木虫 (著名写手)

直接翻译的话就是在可能性最远限制点,他们想知道,至少理论上,机器能不能自我复制。我觉得不能直接这么翻译。这样太拗口。翻译成,他们想知道,即使机会很小,至少理论上,机器能不能自我复制。

发自小木虫Android客户端
莫叹年少好,只谓人未老。
5楼2016-12-22 17:41:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见