24小时热门版块排行榜    

查看: 654  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

福星小志

银虫 (小有名气)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

genhunter

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

引用回帖:
5楼: Originally posted by 半城风雨里 at 2016-11-29 16:56:49
大神能不能帮我翻译下?拜托拜托了

...

请另外提出申请,最初是打字,至少传张清晰点的。帮人家也是帮自己。成熟点
离成功还差一点
6楼2016-11-29 17:18:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

yqj89

专家顾问 (著名写手)

崇德瀹智

【答案】应助回帖

sltmac: 翻译在哪儿? 2016-11-13 14:48:19
Mix and match metal oxides WITH nanocarbons for new photocatalytic frontiers
Now_or_Never
2楼2016-11-05 06:18:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yqj89

专家顾问 (著名写手)

崇德瀹智

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2016-11-19 19:52:02
一开始以为你是要修改英文句子

可以翻译成:通过筛选金属氧化物及碳纳米粒的混合物(配合物?结晶?这个词要看具体实验内容)来探索新型光催化前体材料
Now_or_Never
3楼2016-11-18 09:32:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

genhunter

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2016-11-19 19:52:28
福星小志(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-12-05 10:12:03
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-12-05 10:12:10
Mix and match metal oxides WITH nanocarbons for new photocatalytic frontiers


Mix and match有组合、撘配的意思,  frontiers前沿 (点缀用的可以不译), 注意metal oxides是复数


不同金属氧化物与碳纳米粒组合作为光催化前沿研究中的应用
离成功还差一点
4楼2016-11-18 12:56:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见