24小时热门版块排行榜    

查看: 656  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

福星小志

银虫 (小有名气)

[求助] Mix and match metal oxides and nanocarbons for new photocatalytic frontiers

Mix and match metal oxides and nanocarbons for new photocatalytic frontiers怎么翻译比较专业点
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yqj89

专家顾问 (著名写手)

崇德瀹智

【答案】应助回帖

sltmac: 翻译在哪儿? 2016-11-13 14:48:19
Mix and match metal oxides WITH nanocarbons for new photocatalytic frontiers
Now_or_Never
2楼2016-11-05 06:18:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yqj89

专家顾问 (著名写手)

崇德瀹智

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2016-11-19 19:52:02
一开始以为你是要修改英文句子

可以翻译成:通过筛选金属氧化物及碳纳米粒的混合物(配合物?结晶?这个词要看具体实验内容)来探索新型光催化前体材料
Now_or_Never
3楼2016-11-18 09:32:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

genhunter

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2016-11-19 19:52:28
福星小志(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-12-05 10:12:03
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-12-05 10:12:10
Mix and match metal oxides WITH nanocarbons for new photocatalytic frontiers


Mix and match有组合、撘配的意思,  frontiers前沿 (点缀用的可以不译), 注意metal oxides是复数


不同金属氧化物与碳纳米粒组合作为光催化前沿研究中的应用
离成功还差一点
4楼2016-11-18 12:56:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

半城风雨里

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by yqj89 at 2016-11-18 09:32:55
一开始以为你是要修改英文句子

可以翻译成:通过筛选金属氧化物及碳纳米粒的混合物(配合物?结晶?这个词要看具体实验内容)来探索新型光催化前体材料

大神能不能帮我翻译下?拜托拜托了
Mix and match metal oxides and nanocarbons for new photocatalytic frontiers



发自小木虫Android客户端
5楼2016-11-29 16:56:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

genhunter

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

引用回帖:
5楼: Originally posted by 半城风雨里 at 2016-11-29 16:56:49
大神能不能帮我翻译下?拜托拜托了

...

请另外提出申请,最初是打字,至少传张清晰点的。帮人家也是帮自己。成熟点
离成功还差一点
6楼2016-11-29 17:18:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 福星小志 的主题更新
信息提示
请填处理意见